Ursprungligen var bilderna i muminromanen Trollvinter från 1957 svartvita, men år 1961 skapade Tove Jansson färgillustrationer för den italienska utgåvan av boken. Förlaget ger nu ut Trollvinter i fyrfärg med magiska illustrationer som sprakar av färg och isklar känsla.
Tove Jansson är Finlands mest översatta kvinnliga författare. I samband med översättningen av “Trollvinter” till den italienska versionen “Magia d’inverno” skapade hon otroligt vackra illustrationer i färg. “Trollvinter” är en av Tove Janssons klassiker från år 1957 och den handlar om Mumintrollet som vaknar ur sin vintersömn och möter en främmande årstid. Ute i den kalla vintervärlden är det alldeles vitt, kallt och tyst och fullt av faror och märkliga varelser.
Tove Jansson var en mästare på att skriva och på att använda olika tekniker för att förmedla känslor genom svartvita bilder. De fyrfärgsillustrationer som skapats för den italienska versionen av boken presenterar dock en ny dimension av vinternaturen och med hjälp av de färggranna illustrationerna är det lättare att uppfatta mångfalden i naturen.
Det är först nu, årtionden senare, som de vackra färggranna illustrationerna utkommer i den svenska versionen av boken som ges ut av Förlaget. Läs mer om Trollvinter och den nya utgåvan här.
Pärlor ur arkiven: Tove Janssons anteckningar för den nya utgåvan av Kometjakten
Tove Janssonin romaani, Muumipeikko ja pyrstötähti, julkaistiin vuonna 1946 alkuperäiskielellään ruotsiksi. Tovella oli tapana muokata tekstejä ja kuvituksia kirjojensa eri painoksiin ja käännöksiin…
Hur Toves stil att rita och Mumin utvecklades under åren
Tove Jansson brukade ändra på vissa illustrationer och texter för olika upplagor och språkversioner av sina Mumin böcker. Då man läser…